Překlad "военен кораб" v Čeština


Jak používat "военен кораб" ve větách:

Той командва военен кораб, на който ще плавате.
Velí válečné lodi, na které poplujete.
Г-н Буш, напомням на всички, че това все още е военен кораб.
Pane Bush, uvědomte si, že jste na válečné lodi.
Това е военен кораб на САЩ... или поне е бил такъв.
a tohle je válečná loď Spojených Států. nebo aspoň doteď byla
Най-бързият и мощен военен кораб, плавал някога по моретата.
Nejrychlejší a nejsilnější bitevní loď, jaká kdy brázdila vody... Kde máš tetování?
Нарните са изпратили военен кораб да проучи планета, наречена Захадум.
Narni vyslali vojenskou loď, aby prozkoumala svět nazývaný Z'ha'dum.
Гарак, защо кардасиански военен кораб заплашва станцията ми?
Garaku, proč cardassijská válečná loď ohrožuje moji stanici?
Това е странно, тези отломки изглеждат да са от военен кораб.
Zvláštní, nic z toho na to nevypadá, jakoby to bylo z vojenské lodi.
...че гръцки военен кораб е бил торпилиран от италианска подводница въпреки фактът, че Гърция още не е въвлечена във войната.
Že řecká bitevní loď, Eli... byla torpédována italskou ponorkou... přes skutečnost, že Řecko není doposud zapojené do války.
Не доведохме военен кораб, и не доведохме армии... но донесохме оръжия за да ви помогнем да се защитите ако сте склонни.
Nepřivezli jsme válečnou loď a nepřivezeme ani armádu. Ale přivezli jsme zbraně, které vám pomůžou ubránit se jestli budete chtít.
Как ще избяга от британски военен кораб насред Хонг Конг под носа ви?
Jak vám mohl utéct přímo před nosem z britské válečné lodi v Hongkongu?
Последната ми година карах военен кораб около Oкинава.
V mým dospívání, jsem řídil dělový člun kolem Okinawy.
Да, означава че съм могла да сложа бомба на военен кораб.
Víte, co to může znamenat. Ano, to znamená, že jsem mohla dát bombu na námořní loď.
В орбитата имам военен кораб, капитане.
Na oběžné dráze čeká válečný křižník, kapitáne.
Каза, че е военен кораб, откраднал го и паркирал някъде, където бомба ще падне върху него.
Říká, že to byla válečná loď, ukradl ji a kdesi venku zaparkoval, brzy do něj udeří německá bomha, pokud nepřijdeme s dobrou nabídkou.
Военен кораб "Кумари" вика Имперската гвардия.
Válečná loď Kumari velitelství Imperiální gardy.
Опитът беше, за да направят военен кораб ЮСС Елдриж, невидим, използвайки теорията на Айнщайн.
Pokus se prováděl na torpédoborci USS Eldridge, zneviditelnění, užitím Einsteinových teorií.
На щатски военен кораб със сигурност са.
Na námořním plavidle Spojených Států nás to sakra zajímá!
Говори военен кораб "Джон Пол Джоунс".
Tady válečná loď Spojených států John Paul Jones.
Военен кораб 237, тук е "Маерск Алабама".
Koaliční válečné lodi 237, Maersk Alabama.
Лодка "Алабама", говори капитанът на военен кораб "Бейнбридж".
Záchranný člune Alabama, tady Frank Castellano, komandér USS Bainbridge.
Отивам на военен кораб, взимам долари ти си отиваш у дома.
Půjdu k námořnictvu na loď, dostanu dolary, ty půjdeš domů.
Мисля си Confederate военен кораб е заглавието на Palm Beach West, Флорида.
Myslím že vaše válečná konfederační loď míří na West palm beach na Floridě.
Виждам празен пристан, военен кораб и капитан, който е полудял.
Já jen vidím prázdnou zátoku, válečnou loď pobřežní hlídky a kapitána, který přišel o rozum.
който съвпада с британски военен кораб седи в котва 40 миля от тук
Krátkodobá trhlina, která se časově kreje s faktem, že 40 mil odsud kotví britská válečná loď.
Испански военен кораб закотвен в залива.
V přístavu kotví španělská válečná loď.
Който се качи на военен кораб и се престори на лидер на турска делегация?
Nenalodil se na válečnou loď s tím, že je vůdce turecké delegace?
Това е заповед от военен кораб.
To je rozkaz a tohle je vojenské vozidlo.
Вие сте военен кораб, а аз съм военен пилот, така че...
Ty seš bojová loď a já sem vojenskej pilot, táákže...
Следващо поколение военен кораб, непроследим от радар, способен да достави ракети навсякъде по света.
Válečná loď nové generace, nezjistitelná radary, schopná poslat rakety kamkoliv na světě.
Преди бил ли сте на военен кораб?
Byl jste už někdy předtím na námořní lodi?
Така че, след като убия сестра си, ще си купя военен кораб с всякакви оръжия.
Až zabiju svou sestru, seženu si válečnou loď s veškerými dostupnými zbraněmi.
Най-именитият британски губернатор в Новия свят пристига с военен кораб, за да води преговаря в пристанището на Хавана.
Nejznámější britský guvernér v Novém světě se snaží s válečnou lodí vplout do přístavu v Havaně s žádostí o vyjednávání.
Хиерон наредил да се направи плавателен съд, който бил 50 пъти по-голям от обичайния древен военен кораб, и да бъде кръстен на името на града Сиракуза.
Hierón zadal stavbu plachetnice 50krát větší, než byla standardní starověká válečná loď, a nazval ji Syrakúsia podle svého města.
1.0123319625854s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?